Fish flavored shredded pork 魚香肉絲

It is one of the four major cuisines in Chinese cuisine and is named after its origin in Sichuan. It is characterized by numbness, spicyness, freshness and fragrance, and is famous for its one dish and one hundred flavors.
是中國菜中的四大菜系之一,因發源於四川地區而得名。以麻、辣、鮮、香為特色,以一菜一格、百菜百味而聞名。
Post Reply
Ho Kwok Leung
Site Admin
Posts: 160
Joined: Wed Feb 28, 2024 10:56 pm
Location: Hong Kong

Fish flavored shredded pork 魚香肉絲

Post by Ho Kwok Leung »



Ingredients
Pork shreds 200g
25g chopped green onion
Fungus 25g

seasoning
Minced garlic 15g
10g minced ginger
Pickled red pepper 25g
Vinegar 10g
salt 1g
Light soy sauce 15g
Sugar 7.5g
Wet starch 25g
Broth/water 50g
Cooked lard 100g

cooking process
1.
Shred the pork and shred the fungus, put them into a bowl, add salt, wet starch and mix well
Put sugar, vinegar, light soy sauce, chopped green onion, wet starch, broth/water in a bowl of meat, and mix into gravy
2.
Heat the oil until it is 60% hot. Add the shredded pork and stir-fry until loose. Add ginger, garlic and chopped red pepper and stir-fry until fragrant. Add the fungus and stir-fry for a few times. Then add the gravy and stir-fry for a few times.

Features
This dish has tender red meat and outstanding fish flavor.

食材
豬肉絲 200克
蔥花 25克
木耳 25克

調料
蒜末 15克
姜末 10克
泡紅辣椒 25克
醋 10克
鹽 1克
生抽 15克
糖 7.5克
濕淀粉 25克
肉湯/水 50克
熟豬油 100克

烹飪過程
1.
豬肉切絲,木耳切絲, 放入碗內, 加鹽,濕淀粉 拌勻
將糖, 醋, 生抽, 蔥花, 濕淀粉, 肉湯/水放在碗肉, 調成芡汁
2.
下油燒至六成熱, 放入肉絲炒散, 加姜, 蒜和剁碎的泡红辣椒炒出香味, 再加入木耳, 炒几下, 然后烹入芡汁, 顛翻几下即成

特点
此菜色紅肉嫩, 魚香味突出.
Post Reply