Shredded pork with bell pepper 甜椒肉絲

It is one of the four major cuisines in Chinese cuisine and is named after its origin in Sichuan. It is characterized by numbness, spicyness, freshness and fragrance, and is famous for its one dish and one hundred flavors.
是中國菜中的四大菜系之一,因發源於四川地區而得名。以麻、辣、鮮、香為特色,以一菜一格、百菜百味而聞名。
Post Reply
Ho Kwok Leung
Site Admin
Posts: 166
Joined: Wed Feb 28, 2024 10:56 pm
Location: Hong Kong

Shredded pork with bell pepper 甜椒肉絲

Post by Ho Kwok Leung »

Shredded pork with bell pepper
Ingredients
Pork fat and lean meat 250g
Bell pepper 200g
Shredded ginger 15g
Green garlic sprouts 50g
15g light soy sauce
Shaoxing wine 10g
1g refined salt
Sweet noodle sauce 5g
15g wet starch
Broth/chicken broth 50g

Preparation method

1. Cut the pork into shreds, put it into a bowl, add 5g of wet starch, 5g of Shaoxing wine, and 0.5g of refined salt and mix well.
Cut bell pepper into strips.
Put light soy sauce, 5g of Shaoxing wine, 10g of wet starch, and broth/chicken stock in a bowl and mix into gravy.
2. Place the wok on medium heat, add 25g of oil and heat until it is 60% hot. Add shredded bell pepper and stir-fry. Add 0.5g of refined salt and stir-fry evenly. Put it into a bowl.
3. Place the wok on high heat, add 100g of oil and heat until it is 60% hot. Add the shredded pork and stir-fry until loose. Add sweet noodle sauce and stir-fry until fragrant. Add the fried shredded bell pepper and stir-fry for a few times. Then add green onions. Stir-fry the garlic sprouts and young ginger shreds together, add the gravy, and stir a few times to serve.
Features
This dish is red, yellow and green, with beautiful color, crisp, tender and fragrant, with sweet and slightly spicy pepper.

甜椒肉絲
食材
豬肥瘦肉 250g
甜椒 200g
姜絲 15g
青蒜苗段 50g
生抽15g
紹酒10g
精鹽1g
甜面醬5g
濕澱粉15g
肉湯/雞湯50g

制法

1.將豬肉切成絲,盛入碗內,加入濕澱粉5g、紹酒5g、精鹽0.5g拌勻。
甜椒切成絲。
將生抽、紹酒5g、濕澱粉10g、肉湯/雞湯放在碗內,調成芡汁。
2.炒鍋置中火上,下油25g燒至六成熱,放入甜椒絲煸炒一下,再加精鹽0.5g炒勻,盛入碗內。
3.炒鍋置旺火上,下油100g燒至六成熱,放入肉絲炒散後,加甜面醬炒出香味,再加入已炒過的甜椒絲煸炒幾下,接著放入青蒜苗段、嫩姜絲一起炒勻,烹入芡汁,顛翻幾下即成。
特點
此菜紅、黃、綠相間,色澤美觀,脆嫩鮮香,椒甜微辣。
Post Reply