张一品酱羊肉

It is one of the eight major cuisines in China. It has beautiful mountains and clear waters and rich products. Therefore, the proverb goes: "There is heaven above, and there are Suzhou and Hangzhou below." Zhejiang Province is located on the coast of the East China Sea in China. With a network of waterways in the north, it is known as a land of plenty.
是中國八大菜系之一 ,其地山清水秀,物產豐富,故諺曰:“上有天堂,下有蘇杭”。浙江省位於中國東海之濱,北部水道成網,素有魚米之鄉之稱。
Post Reply
Ho Kwok Leung
Site Admin
Posts: 363
Joined: Wed Feb 28, 2024 10:56 pm
Location: Hong Kong

张一品酱羊肉

Post by Ho Kwok Leung »

张一品酱羊肉
清朝末年,浙江德清县新市有一个名叫张和松的人,利用本地特产的湖羊,精心创制酱羊肉出售。并以“一品当朝”之寓意,取店名为“张一品”,张家父子亲自操业,积累了一套烹制羊肉的经验,其产品色泽红亮,香气四溢,酥而不烂,汁浓味醇,风味独特,是秋冬季营养滋补佳品。历经1百多年,“张一品酱羊肉”也蜚声江南。
食材
带皮湖羊肉(剔去腿骨及肩胛骨)30000克。

配料:
羊网油2整张(约重3000克),
红枣500克。

调料:
姜末250克,
姜块1000克,
青蒜末250克,
红辣椒末200克,
冰糖屑500克,
胡椒粉15克,
红曲10克,
小茴香15克,
绍酒1500克,
上等酱油2000克,
精盐250克。

烹飪方法
1.将净羊肉按部位分档斩成若干大块(每块约重250克)。小茴香用纱布包扎。
2.取大铁锅1只置旺火上,放入羊肉,舀入清水至浸没,煮沸后撇去浮沫,捞起羊肉,汤汁盛起待用。
3.铁锅中垫以竹算子,复将羊肉放入,加入姜块、红枣、绍酒、酱油、糖、精盐、红椒末、红曲和小茴香包,倒入羊肉汤汁,翻搅几下,使其着色,调味均匀,随后将锅面上的肉铺平,盖上羊网油,覆上竹箅子,用盆或钵盛水压实,套上竹笼圈,加锅盖密封。先用旺火煮沸至大量冒气,改用微火焖2小时左右即可。食用前启盖撇去汤面浮沫和羊油,拣去红枣、姜块和小茴香,逐层取肉,拆去羊肉的小骨,改刀装盘,淋上原汤汁,按食者所好撒上姜末、蒜末或胡椒粉。
【掌握关键】
1.选用羊肉,最好是末满1周岁的雌湖羊,同一锅羊肉老嫩必须一致,防止烹制时老的还韧,嫩的已酥,影响质量。
2.掌握好火候,防止过火烧焦或火不足。
3.锅沿与接缝要密封,用纱布塞实,减少漏汤跑气,促使成熟入味。
4.家庭制作数量较少,可参照上法,调料按比例减少即可。
Post Reply